2022-01-24 08:22来源:品阁网
据说在圣帕特里克节,每个人都有一点爱尔兰风情。在这种情况下,每个人都为这个场合准备了一些盖尔语的词汇才公平。
爱尔兰盖尔语是凯尔特语系的一种现存语言。几个世纪以前,古爱尔兰语统治着爱尔兰、马恩岛和大约一半的苏格兰地区。自中世纪以来,盖尔语经历了逐渐减少的过程,从侵入的英语,依附在不列颠群岛的边缘,发展成独立的盖尔语,其中爱尔兰盖尔语只是其中之一。爱尔兰语可能已经濒临灭绝,但在19世纪,一场爱尔兰文学复兴开始激励爱尔兰居民珍惜他们的语言,并关心其未来。20世纪20年代爱尔兰独立后,颁布了法律,以保存日常使用,并向下一代爱尔兰公民传授这门语言。
由于数百年来的征服、贸易和移民,英语和盖尔语已经融合在一起,交织在一起。从所有这些接触中,一套奇怪的、常常是厚脸皮的词汇已经进入了英语口语。下面的清单,从坚实的基础到最崇高的诗意,将活跃任何类型的圣帕迪节狂欢。
这个词来源于盖尔语中表示鞋子的单词,在今天的英语中有两个意思。第一个词用来形容一种时髦的穿孔皮鞋,它让人想起盖尔人在穿越潮湿的沼泽时采用的一种鞋里漏水的风格。第二种说法是爱尔兰或苏格兰口音的俚语,据推测是源于前者。
这个词来源于盖尔人的姓氏(英语化为O'Houlihan),用来形容粗鲁、喧闹的行为。
这种神秘的女性精神在爱尔兰民间传说中是死亡的预兆。“像女妖一样嚎叫”也会引起传说中令人毛骨悚然的恐惧。Banshee是一个合成词,与现代爱尔兰语中的woman()和fairy()有关。
常见的英语术语gobble就是由这个词衍生而来的,这个词的意思是“嘴”,或者字面意思是“喙”。在爱尔兰,这个词仍然是一个常见的(尽管不礼貌)用来形容那些满嘴胡言的人。
当典型的数量描述词不能完全表达时,爱尔兰盖尔语短语的字面意思是“充足”,在现代爱尔兰语中仍然是一个常见的回答,意思是“还好”或“足够好”。
用爱尔兰语来形容“丰富”并不吃亏。这个词来自爱尔兰语,意为“众多”。
这个词源自一支集结的军队的战斗口号。第一次证明其现代用法的英语可以追溯到1704年。
在“blast into smithereens”中,“smithers”的词根可能是从英语借来的。然而,原文带有一个典型的爱尔兰昵称后缀。如果这个词根实际上是英语的话,那么这个词已经走了整整一圈了。
可能与碎片有关,我们从盖尔语中借用了这个词,或“非常小的数量”。这句话在酒吧里比在战场上更常听到。
这种深受喜爱的饮料的名字来源于,字面上翻译为“生命之水”。