2022-01-31 12:22来源:品阁网
罗塞塔石碑将在3月1日至3月31日提供高达45%的订阅费折扣。
Rosetta Stone自1992年推出以来,一直是许多语言学习爱好者的首选程序。无论你是在考虑学习一门新语言为未来的假期做准备,还是只是为了培养一种新爱好,这里都有一个快速指南,告诉你它是什么,它是如何工作的,以及成为双语(或多语)的好处。
在你说出你的第一个单词后,你的父母几乎肯定不会给你一本装满了长长的词汇表和关于语法规则的文章的教科书。相反,他们可能会通过做一些事情来培养你的语言技能,比如指着一只狗说“狗”。过不了多久,你可能会说:“妈妈,我们能养狗吗?”,而你根本没有意识到自己在学习一门语言。
Rosetta Stone是一个基于订阅的服务,其前提是学习一门新语言应该同样容易。基本上,它会将一个单词和一个图像配对,大声说出这个单词,然后让你从几个选项中选择一个与这个单词相对应的相似的图像。这有点像你妈妈指着一只狗,说“狗”,然后让你指出你看到的下一只狗。随着课程的进行,您将建立在词汇的基础上,直到您选择匹配短语和句子的图像,然后对着设备的麦克风进行完整的对话。
因为目的是交流,罗塞塔石碑不会让你记住语法教条——毕竟,当你用意大利语问服务员哪些食物不含乳制品时,他们不会在他们回答之前让你识别句子中的介词短语。就像你小时候那样,你会下意识地学习新语言的语法和句法模式,甚至在不知不觉中重复它们。还有语音精确技术,可以识别出你的部分口音,这需要一点功夫(而且它是可调节的,所以你可以把它降低到你理想的挑剔程度)。
学习一门新语言的好处远远不止是帮助你在国外的餐馆里表达你的饮食限制。就脑力锻炼而言,这有点像大脑的循环训练。研究表明,双语者同时掌握多种语言的能力使他们能更好地处理多项任务,学习一门新语言甚至可能有助于预防阿尔茨海默氏症或痴呆症。
当然,它还可以帮助你发现翻译错误,否则可能会给你、你的公司或你的国家带来一些严重的问题(或至少是片刻的尴尬)。例如,上世纪80年代,当肯德基在北京开设第一家店时,他们著名的“吮手指”口号被误译为“把手指吃掉”。福特汽车公司(Ford Motors)在比利时也遇到了类似的问题,在那里,一个宣传活动本应吹嘘“每辆车都有高质量的车身”,结果却变成了“每辆车都有高质量的车身”。尽管没有什么比吉米·卡特(Jimmy Carter)总统1977年对波兰的访问更棒的了,当时他的翻译把“当我离开美国时”翻译成“当我抛弃美国时”,把“你对未来的渴望”翻译成“你对未来的渴望”。
从现在开始到3月31日,你可以花179美元(而不是通常的199美元)购买终身罗塞塔石碑的订阅。虽然这将为你带来最实惠的服务,但每月的服务可以满足不同程度的承诺:三个月的订阅费用是每月11.99美元;12个月的费用是每月7.99美元;你还可以每月支付5.99美元,注册两年的订阅服务。有24种语言可供选择——包括西班牙语、汉语、阿拉伯语以及更多——你可以在这里找到他们所有交易的更多细节。