2022-02-04 10:23来源:品阁网
啊,圣诞节。这是圣诞颂歌,热巧克力和圣诞欢乐的时刻。等等,a到底是什么?潮汐和圣诞节有什么关系呢?
这是一个非常古老的单词(至少在英语中是这样),可以追溯到新年、圣诞节的庆祝活动,也可能涉及到吃喝、牺牲和誓言。根据古斯堪的纳维亚语专家杰克逊·克劳福德的说法,jól是一个始于冬至(冬至)的为期三天的节日。这些都是最基本的。
可悲的是,用Göteborg大学教授Britt-Mari Näsström的话来说,“资源的匮乏限制了我们对前基督教的认识”,但这仍然是一个有趣的谜题,即使世界级的学者只能在基础上达成一致。
根据牛津英语词典,在726年,圣比德(St. Bede),一个僧侣和学者,提到作为12月和1月的名字(一个古老的拼写)。当我们从比德那里得知,在12月25日还有一个基督教之前的节日,叫做“母亲之夜”时,情况就变得模糊了。一些学者认为,比德之夜(12月和1月)、母亲之夜和挪威人的庆祝活动之间有联系,人们认为这一活动大约发生在同一时间。
需要说明的是,并不是所有人都同意。《牛津年度指南》评论道:“在诺曼征服之前,今天(12月25日)在古英语中通常被称为‘仲冬’;它不叫“圣诞节”,这…更多的是苏格兰人而不是英国人。”与你所想的相反,这个词被认为是来自同一个神秘的日耳曼语,而不是一个名字是由另一个名字演变而来的。
关于古斯堪的纳维亚语的流行故事,没有多少支持,声称在这一天,生者和死者之间的面纱是薄的。一些人甚至认为,奥丁的众多名字之一,表明奥丁在庆祝活动中扮演着重要的角色,因为他也扮演着死亡之神的角色,表明这是一种“死亡之日”的庆祝活动。
也不是每个人都同意这一点。2018年,哥本哈根大学的贝蒂娜·塞杰约格·索默(Bettina Sejbjerg Sommer)写了一篇题为《前基督教:不是对死者的邪教,而是挪威的新年节日》(the Pre-Christian: Not a Cult of the Dead, but the Norse New Year Festival)的文章。她提出,被认为与对死者的崇拜有关的民俗元素还有其他解释,比如在晚上把满满一桌子的食物放在外面的习俗可能是为了死去的祖先,也可能是为了天使、巨魔或“其他超自然的访客”。现在一些学者认为奥丁可能与这个日子有关,因为他在饮酒仪式和贵族中所扮演的角色。
相反,从标题中可以看出,Sommer认为这是一个基督教前的新年节日,他说(使用和互换)民俗来源表明“在圣诞节期间,来年不是,它是。”在这一时期,即将到来的一年开始了,这就是为什么即将到来的一年受到圣诞时期的影响:在这一时期发生的一切都影响并创造了新的一年(重点是原创的)。”
Sommer认为这个季节充满了预言和对来年的担忧。在古斯堪的纳维亚文化中,占卜会积极地影响未来,所以丰富的食物和酒精意味着你在积极地为来年创造富足。excess-gluttony”这就是为什么喝酒和吃,不仅是宴会的核心和最引人注目的特征,它是一个神圣的责任,很明显的普遍定义,访问者必须分享食物和饮料,拒绝是不可接受的,”她写道。但她警告说,这个节日可能还有其他含义,采取单一的观点是错误的。
Sommer的观点并不普遍。一篇评论说,“她的论点,既不是对死者的崇拜,也不是生育节,就像在皈依后的古斯堪的纳维亚文本中经常描述的那样,没有那么令人信服。”这并不奇怪,死者会在一个‘强大’的时间里突出地出现,或者生育应该与新年庆祝联系在一起。”
大约在900年,它被用作一个词,在苏格兰和北部方言中仍然是这样(对于我们其他人来说,它是一个“文学古语”)。因此,当阿尔弗雷德大帝在9世纪末给自由民12天的圣诞节假期时,他的意思是圣诞节假期。
从那时起,这两个节日开始融合在一起。根据善王哈孔的传说(公元920-961年在位,传说写于13世纪),哈孔,一个基督徒,要求人们必须庆祝圣诞节或,两者都发生在12月下旬。他们可以选择任何一种庆祝方式,但每个自由的人必须“为庆祝而喝一品脱麦酒……而且必须在啤酒持续的时候保留假期。”根据克劳福德的说法,这相当于四加仑啤酒。在三个晚上。党也有祭品(特别是马)和誓言(特别是对公猪)。
圣诞节的确切起源仍然有很多悬而未决的问题——尽管至少现代圣诞节庆祝活动中每天喝的啤酒不会超过1加仑。
不管你听到的是什么,“快乐的圣诞节”可能不是一个重复的词。这个词的一个流行的民间词源与古斯堪的纳维亚语有关,或直接或通过一些同源的德语单词。然而,根据《牛津英语词典》,这是“非常值得怀疑的”。这个词是从法语传入英语的,但除此之外,它还不太清楚,而且“历史和语音上的困难”表明它与古斯堪的纳维亚语的起源不符。相反,《牛津英语词典》认为这个词最终来自拉丁语,意思是。
至于潮汐与冬至庆祝活动的关系,最初的意思是“时间的一部分、范围或空间;an age, a season, a time, a while,”根据《牛津英语词典》。这就是该词在古英语文本中出现的意思(并会产生类似的结构,如new year 's tide或eventide)。从词源上看,海洋潮汐可能来自中古低地德语,意思是“固定的时间”,或者来自中古荷兰语,也可能是它在英语中自然发展出来的。无论如何,人们认为它最初是“涨潮时期”,并自然地由此发展而来。