2022-02-09 13:24来源:品阁网
这个词字面上的意思是“承办者”——不是用葬礼的方式,而是指“承担”一项特定活动或任务的人。从字面意义上讲,这个单词(拼写)第一次出现在英语中是在15世纪,但似乎没能流行起来。直到19世纪早期,从晦涩不明,开始专门用来指戏剧生产者和顾客谁资助和管理音乐作品,之前更熟悉的感觉”的人拥有并运行自己的商业利益”出现在1850年代。但并不是唯一一个起源于舞台的词,以下10个最初的戏剧术语就说明了这一点。
这个词最早的记录可以追溯到1671年,当时它第一次出现在威廉·威切利(William Wycherley)的复辟喜剧《游骑兵退到后台》(Ranger退到后台)的舞台指导中,指的是舞台后面。随着时间的推移,这个词变得不那么专业,更普遍的任何背后的一个主要焦点或焦点:发现在参考的背景伦勃朗蚀刻在1700年代中期,断开连接,不显眼的位置在1700年代末,一个人的个人教养或情况在1900年代早期。
最初是19世纪的流动演员和表演者,他们会在美国乡村巡回演出,在谷仓和其他同样宽敞的建筑中进行舞台表演、博览会和演讲。这个词很快就进入了政界,19世纪90年代末,它第一次用于指竞选巡回演唱会,20世纪20年代初,它又用于航空学,第一次用来指哗众取宠的表演者,他们通过表演挑战死亡的特技来取悦观众。
虽然动词“to black out”可以追溯到19世纪,但英语中关于“black out”的最早记录是“theatrical”,指的是在两幕或两幕之间舞台变暗。在这个意义上,它最早出现在1913年萧伯纳写给他的制片人兼导演格兰维尔·巴克的一封信中,信中提到了他对在他的剧本中使用旋转舞台的担忧:“我越想那个旋转的节目,就越不知道该怎么做……除非他们(观众)在盒子和楼梯上旋转,否则就得停电。”
原文是情节或故事中某个事件(不一定是悲剧性或灾难性的事件)发生的时刻,它最终会带来整篇文章的结局。这个词在16世纪晚期首次在英语中以这种意义使用,但它起源于古希腊的戏剧;它来自一个希腊词,字面意思是“颠覆”。
这个词与and等词来源于同一个词根(拉丁语动词,意为“鼓掌”),在17世纪早期,它的意思是“鼓掌或嘲笑演员或表演者下台”。但随着时间的推移,这个词的用法越来越广泛,也越来越具有比喻意义,最初的意思是“嘲笑”或“拒绝”,然后是“发出”或“猛烈地驱逐”,最后是“爆裂”或“伴随着巨大的噪音燃烧”,这个意思最早记录于18世纪末。
这个词很可能源于(可能受到了…的影响),在20世纪初首次出现在美国戏剧俚语中,指任何过度夸张的语言或戏剧手法,以激起观众的反应。从那时起,它就用来描述任何看起来令人印象深刻或有意义,但实际上没有什么实际价值的东西,最终用来形容“装模作样的废话”或“垃圾”。
这个词早在13世纪初就从法语被引入英语,但它的词根在希腊语中,意思是“在舞台上表演”。假装或假设虚假表象的人的感觉在今天仍然存在。
在它泛指机器或机制之前,这个词只指剧院里用来在舞台上创造各种效果的设备和设备。在最初的意义上,它是受到了“机器中的上帝”的启发,或者早在古希腊,在表演中演员扮演的神在舞台上悬挂的装置;最后,这个词本身就用来指通过在最后一刻引入一个全能的角色来解决一个情节。
这个古希腊单词用来描述戏剧表演中的主角,这是这个单词在17世纪末首次出现在英语中的最初含义(其次和第三重要的是The和The)。虽然今天仍然在这个意义上使用,但现在也更广泛地用来指任何重要的人或有名无实的领袖,或者只是一个特定事业的支持者或倡导者。
第一批用来上演戏剧表演和娱乐节目的内河船或汽船于19世纪中期出现在美国。这个词由这些词衍生而来,用作动词,意为“炫耀”或“哗众取宠”,也可以用作另一个词,指那些为观众表演或吸引公众注意的人。这个词最早出现在20世纪50年代。