所有维斯特洛游客(以及《权力的游戏》的粉丝)都应该知道

2022-02-11 15:24来源:品阁网

Helen Sloan, HBO

的粉丝们可能更熟悉一些多斯拉克人单词和短语比高Valyrian之外但那些想温习前语言的年代的最后一个赛季只需要访问Duolingo语言网站,这档节目的特点就是高Valyrian课程由语言专家大卫·j·彼得森。

在2019年4月14日第八季开播之前,彼得森概述了几个高级瓦雷利亚语,任何希望访问维斯特洛的人都应该掌握。

1. ?

这可能不是一个你想去的地方,因为它已经被夜王、僵尸韦赛里恩和死亡军团攻破,但如果长城仍然在你的维斯特洛人遗愿清单上,记住这句话“Skorverdon dekuroti Dōros hen kesīr ilza?”意思是:“长城还有多远?”

2. ?

在维斯特洛,婚礼很少是欢乐的事情(只要问问罗柏·史塔克和国王乔佛里就知道了),但如果你还是打算参加婚礼,这句话对你来说很合适:它的意思是“婚礼从哪条路走?”

3.?

这个问题的意思是“谁拥有铁王座?”——也许最好是在君临城外问,因为你这么蠢,瑟曦会把你斩首。

4. ?

或者:“这是多恩葡萄酒吗?”作为一名来到维斯特洛的游客,重要的是要知道多恩葡萄酒有两种类型:酸酒和浓酒。都是红色的,瑟曦和提利昂·兰尼斯特可能都喜欢。(需要注意的是:你不一定非要去维斯特洛才能喝到葡萄酒。)

5. ?

我们中的一些人在旅行时必须精心准备一份详细的行程。”?-“君临城可以预订吗?”——这句话适用于所有的计划者。

6. ?

这句话的意思是:“我能预订临冬城地穴之旅吗?”因为去维斯特洛怎么能算是对奈德、莱安娜和其他死去的史塔克家人表示敬意呢?

7. ?

这个问题的答案——翻译过来就是,“铁银行有自动取款机吗?”——除非你是瑟曦·兰尼斯特。你可以考虑记住的另一个高级瓦雷利亚语阶段是“Skorverdon kesy issa”或“这多少钱?”

8. ?

或者,“我能和龙合影吗?”(不过,有件事告诉我们,Drogon不会对自拍开放……)

9. ?

翻译过来就是“热派的面包店要排多久的队?”答案可能是:相当长。他做的面包是维斯特洛最好吃的!(有趣的是,扮演热派的演员本·霍基2017年在伦敦开了一家快闪面包店,作为宣传的一部分。)

10.

如果你是艾莉亚·史塔克(Arya Stark),或者只是有人问你的名字但又不想告诉你:翻译过来就是:“一个女孩没有名字。”

品阁网声明:未经许可,不得转载。