谈话中出现的10个早已被遗忘的表情

2022-01-13 09:22来源:品阁网

Slip a few of these phrases into conversation.

当有人说他们“ate humble pie”时,他们的意思是他们不得不承认错误或其他让人丢脸的事情。但他们的意思是他们吃了“numbles pie”,也就是用动物的内脏做的馅饼。因为像这样的馅饼曾经被认为是只适合最贫穷的人吃的低质量的食物,一种与谦卑有关的联系很快就出现了。

但在英语中我们使用的奇怪、奇怪的表达中,它并不孤单。无论你是还是,英语允许你在日常对话中省略一些(至少从表面上看)相当奇怪的习语和表达。

1. “号角声一响,磨刀太晚了。”

从到,大量的谚语和表达警告拖延或准备不足-你可以加上这个。这里的意思是“磨砺”,而正在吹响的小号是军事上的,标志着战斗的开始。换句话说,你应该时刻做好准备:当战斗已经开始时,再去磨剑已经太晚了。

2. “‘情况变了,’普劳登说。”

埃德蒙·普劳登是英国伊丽莎白时代著名的律师,也是17世纪初本·琼森的剧名。在这个表达中,可能没有任何现实生活中的事件将这两者联系在一起,但出现了很多传闻来解释这一点。据其中一人说,Plowden卷入了一宗案件,有几头猪跑到原告的土地上横行霸道,Plowden正准备推动法庭裁定这头猪的主人赔偿损失,结果却被指出这些猪是他的。“不,”普劳登显然回答,“那么情况就改变了。”无论这则轶事(或其他任何用来解释这个短语的轶事)是否真实,从17世纪中期开始,它就在英语中被广泛使用,至少用来指出新的证据或事实。这个词也可以用来形容律师因为不法原因而改变立场,比如收取更高的费用。

3.“懒羊总以为羊毛很重。”

18世纪的一种表达方式,指的是不断地在好事上找茬的人。这个词也可以用来形容那些非常懒惰的人,他们连最基本的东西都照顾不了。

4. “赶在你的马去市场之前。”

这是15世纪莎士比亚在《If you, then you ' l l expect success before it is guaranteed.》中的一句警告:如果你成功了,那么你就会在成功得到保证之前就预测到它。从本质上说,这是一种选择,可以避免在小鸡孵出来之前就数小鸡。

5. “小鸟也可能啄死狮子。”

起源于19世纪晚期的西班牙语,指的是只有当强大的对手被削弱或退出比赛,较弱的玩家或参与者才会开始行动。

6. “国王的奶酪切成薄片就会掉一半。”

A是从更大的东西上剪下来或刮下来的废料。可能提到的古训,确保陛下只提供最好的食物,每次国王想要吃一些奶酪,仆人将不得不减少干旱的外缘,只留下最新鲜奶酪板。另一种可能性是,有太多人想要吃国王的小块奶酪,这些小块加起来等于一半。不管怎样,很多国王的奶酪最终都被浪费了。这句话最早记录在1735年本杰明·富兰克林的《the King’s cheese is half wasted in parings: But no matter, it ' s made of people milk.》(国王的奶酪切成薄片就浪费了一半,没关系,它是由人民的牛奶制成的。)

7. "就像考索恩醒来一样"

A是一种呜咽或温柔的打击,就像用来吹灭蜡烛的那样。Cawthorne是英国南约克郡的一个村庄,而a是当地村庄的一个节日,传统上是在当地教区教堂守护神的节日举行的。如果有什么,那么它会以失望或反高潮结束:显然,考索恩的节日通常会以教区当局不期而至地吹灭节日的蜡烛或灯笼而结束。

8. “‘那是埃克斯特,’老妇人说,当时她还是克顿。”

埃克塞特是英格兰西南部的一个城市,克雷顿是位于英格兰西北部的一个小镇。这个古老的方言表达被认为是一个(可能是虚构的)“老妇人”第一次步行到埃克塞特。突然,她看见克雷蒂顿圣十字教堂那令人印象深刻的尖顶出现在地平线上。她以为自己终于走到了埃克塞特大教堂,漫长而又令人厌烦的旅程就要结束了。事实上,在她到达埃克塞特之前,她还有大约8英里的路要走。不管真假,这则轶事激发了这个奇怪的表达,指的是某人认为自己的工作已经完成,却发现只剩下一点点工作要做。

9. “在你到达栅栏之前,先跳过篱笆。”

任何熟悉在乡村散步的人都知道,阶梯是用来爬过栅栏或墙的木制台阶或横档。最终,过早或过快的行动会给自己带来不必要的困难。

10. “‘火,’狐狸在冰上撒尿时说。”

正如谚语所说,没有什么比一只正在撒尿的狐狸更奇怪的了。显然,这个表达的起源是指狐狸的行为会使冰产生蒸汽,让狐狸误以为自己能生火。因此,这句古老的格言——至少可以追溯到17世纪——指的是那些不切实际地对可能不会成功的计划或事业期望过高的人。

品阁网声明:未经许可,不得转载。