2022-02-14 19:24来源:品阁网
英格兰兰开夏郡东部坐落着潘德尔山(Pendle Hill),它以历史上的女巫审判、有关气压的科学发现以及导致贵格会(Quaker)运动成立的宗教幻象而闻名。它也因名字重复而闻名。重言式名称有两个部分是多余的,或同义的。重言地名通常出现在名字包含了多种语言的情况下。在Pendle Hill是由Cumbric的“山”和古英语中的“山”组合而成的。《山,山,山》也是如此。下面是另外11个多余的地名:
这片位于内华达州和加利福尼亚州边境的风景优美的水域得名于其松散的发音,这个词来自于美国土著语言Washo,意思是“湖”。
在这个加州景点展出的动物骨骼是保存在西班牙的焦油。
这个通用的天文学术语来自于古希腊人用来描述他们在夜空中看到的光带的词,或“银河”。
这个明尼苏达州瀑布的名字并不像传说中的那样,意为“笑水”。它来自达科他语。
这片广袤的北非地区的名字来源于阿拉伯语中的沙漠一词。
在加州的帕洛阿尔托有条街叫做El Camino路,或者“The Way Way”。如果你开着你的雪佛兰埃尔卡米诺沿着这条路行驶,你就会沿着The way way in The way。
多伦多市不能为这个重复的街道名称找外语借口。
这个名字在宾夕法尼亚州也不能归咎于外语问题。
我们最喜欢的拼写单词来自Ojibwe或Algonquin语,意思是“大河”。
来自法罗语,字面意思是“绵羊岛”。
无论你说的是“东帝汶”还是“东帝汶”,它仍然是“东方”的意思,来自印度尼西亚/马来语,代表“东方”。然而,有人认为这个名字并不是真的重复,因为帝汶是一系列岛屿中最东端的岛屿的名字,而东帝汶是这个岛屿的东半部。所以它是一个重复的词,但指的不止一件事。