2022-02-16 08:24来源:品阁网
英语的拼写很复杂,但这是有原因的。从其他语言中借鉴,发音随着时间的推移而改变,印刷标准的变化都在我们今天的发展中发挥了作用。一个单词的拼写方式讲述了它的一部分历史。但有几个单词的拼写完全搞错了历史。
在印刷的早期,拼写变化很大。随着16世纪开始形成一种标准,一种对所有古典事物的时尚导致一些人从拉丁语和希腊语中寻找拼写灵感。所以,举个例子,这个词,自从它从法语借来后就一直这样拼写,现在用了一个不发音的词来修饰,以便更好地显示它从拉丁语演变而来的最终出处。
许多单词都受到了这种添加沉默字母趋势的影响。这些变化,虽然繁琐和不必要,但确实反映了遥远的历史根源。但有时,他们不会。以下是五个因词源错误而产生的奇怪拼写。
我们曾经拼过剪刀或者。这是从哪里来的?16世纪的古典主义者认为这个词可以追溯到拉丁语“分裂”,但实际上它是(通过法语)由“切割工具”演变而来的。同样的假设变成了。
为了更清楚地说明它与拉丁语的联系,还加了一个不必要的词。only并不来自,而是来自古英语。
源自古英语动词。还有一个相关的名词(其他类似的配对还有speak/speech, break/breach, wake/watch)。人们错误地认为is与希腊文(grief, pain)有关,于是决定使用这个单词。
在古英语中,of的过去式中没有an,但是and(就像and的过去式一样)中有。它被困在了15世纪与其他两个的类比。
当英语从法语中借来时,它没有。这个词来源于拉丁语“最高的人”(来自于“上面”)。然而,这个来自拉丁语的单词确实包含了a,而且很容易就进入了词典。
在发明语言的国度。