你应该使用的25个同义词

2022-02-27 14:22来源:品阁网

iStock

这个词的字面意思是“仓库”或“仓库”,它最终来自同一个词根。其中肯定有一些值得挖掘的宝藏,所以为了纪念同义词词典日,这里有25个听起来很聪明的同义词,来重启你的词汇库。

1. 不要用“panunchy”,试着用“abdominous”。

Up-close shot of an overweight man measuring his belly.

和腹部源于同一个词根,如果你是,那么你有一个大腹便便的胃,或者一个大的,突出的肚子。

2. 不要用“脏话”,试着用“billingsgate”。

speech bubble with implied curse words

比林斯盖特是伦敦市中心一个著名的鱼市。由于在那里工作的人的污言秽语,这个名字最终成为所有粗俗或侮辱性语言的同义词。

3.不要说“坏主意”,试着用“cacoethes”。

Blindfolded Businesswoman a<em></em>bout To Step Off Cliff Stairs

这个词来源于希腊语中的“坏性格”,a(意思是“ka-ko-EE-theez”)是指对不明智的事情贪得无厌的渴望。

4. 与其使用“skillful”,不如使用“daedal”。

darts on the bullseye

代达罗斯是古代神话中弥诺陶洛斯(Minotaur)迷宫的建造者。代达罗斯的名字来源于代达罗斯,他是一个技艺高超的人。

5. 不要用“迷惑”,试着用“embrangle”。

Co<em></em>nfused business man

A指的是争吵或吵吵嚷嚷,而对某人来说,则是把他们扔进困境或使他们彻底困惑。同样,An是一个棘手的、令人困惑的情况。

6. 不要用“fever”,试试用“febrile”。

Mom takes care of sick daughter

如果你得了流感,你可能会感到发烧。它可能只是(轻微的或短暂的发烧),但无论如何,你可能需要(一种降低体温的药物)。

7. 不要用“slippery”,试着用“gliddery”。

Ice

如果某物被冻住了,这使得某物很滑,就像被冰覆盖了一样。

8. 不要用“鸡皮疙瘩”,试试用“horripilation”。

Woman's legs with goosebumps

这是这个奇怪现象的医学名称,它也被称为,或。

9. 别用"恰当"你可以用"正当的"

men in suits shaking hands

这个词有点过时了,但是它源于拉丁语,完美地替代了,和,这样的词。

10. 不要“吹嘘”,试着用“jacance”。

Man pointing to himself

源自一个拉丁词,意为“吹嘘”或“说出来”,或虚荣的自夸。

11. 不要用“可识别的”,试着用“kenspeckle”。

Women waving hello to each other

一个来自苏格兰方言的词,但其词根在斯堪的纳维亚,或表示“容易辨认的”或“明显的”。

12. 与其用“漠不关心”,不如用“老底嘉”。

woman being indifferent on date

老底嘉是古代小亚细亚的一座城市。根据《圣经启示录》,老底嘉人以对宗教的冷漠、对风平日静的信仰和对教会的冷淡而闻名——所有这一切都促使圣约翰写了一封相当严厉的信。因此,当涉及到宗教时,a是一个冷漠、冷漠或不关心的人。

13. 与其用“臭的”,不如用“恶臭的”。

Young man with disgust on his face pinches nose

A是一种有毒的、恶臭的烟雾,从地球内部散发出来,以及任何闻起来像它一样糟糕的东西。举个例子,臭鼬在19世纪被称为“臭鼬”。

14. 不要说“miser”,试着用“nipcheese”。

miser

除了是船上事务长(掌管船上账目的乘务员)的别称外,a也是一个小气、吝啬的人。你也可以称呼你最吝啬的朋友为a, a, a,或a。

15. 用“倾斜”代替“弯曲”。

me<em></em>tal springs bending

与单词的词根相同,如果某物转向或弯曲到一边。

16. 不要用“简洁”,试着用“少语”。

具有讽刺意味的是,词典里满是为那些不怎么说话的人准备的怪异而美妙的词汇。还有,喜欢保持简短的人可以是,或。

17. 不要用“quintessence”,试着用“quidity”。

coffee bean next to mug

是一个听起来相当聪明的词,但你还可以加个注:这个词来自于一个拉丁语单词,意思是“谁”,魁地奇是指某物的本质或本质,或独特的特征或特征。

18. 用“riant”代替“cheerful(愉快的)”。

cheerful businesswoman

这个词来源于法语,来自拉丁语,意思是“笑”,如果你是,那么你很高兴或快乐。同样地,风景或图像是一种让你感到快乐或赏心悦目的东西。

19. 不要用“twitchy”,试着用“sacadic”。

Horse twitching

A是一种不自觉的抽搐或眼睛的运动,并且,象征性地,使某人表现出烦躁、焦躁或不安的特征。

20.不要使用“模棱两可”,试着使用“搪塞”。

Young couple breaking up

To的字面意思是“对某事置之不理”,但更宽泛地说,它的意思是回避问题或问题,或避免直截了当的解释。

21. 不要用“嚎叫”,试着用“ululate”。

Coyote Howling in Winter

可能最初的意思是拟声,是一种像狼发出的嚎叫。更形象地说,to可以用来表示“恸哭”或“哀悼”。

22. 不要用“predict”,试试“vaticinate”。

Fortune teller's hands

源自拉丁语,意为预言者或预言家,指预言或预测某事。

23. 不要用“不幸”,试试用“wanchancy”。

woman with broken down car

是一个古老的苏格兰方言词,意思是不幸。由此衍生而来的形容词“不幸的”,被广泛用于表示“不幸的”、“不幸的”,或者在某些语境中表示“离奇的”或“诡异的巧合”。

24. 不要用“last night”,试着用“yesternight”。

字典里的-词不止这些。还有,还有,还有。

25. 不要用“批评”,试着用“zoilism”。

佐伊勒斯是古希腊作家荷马最严厉的批评者之一,他以对荷马的作品进行尖刻、挑剔的攻击而闻名。由他衍生而来的“a”是指过分严厉的批评家,而“过份严厉的批评”则是指过分严厉的批评。

品阁网声明:未经许可,不得转载。