25个不一样的词

2022-03-02 07:22来源:品阁网

iStock

当英国牧师托马斯·富勒在1659年的一封信中使用这个词时,我们可以很确定他说的不是他的Facebook页面。相反,富勒用这个词来表示“疏远”或“闹翻了”之类的意思,这是一个很直白的字面意思,“闹翻了”早就不在语言中了。

可以想见,随着时间的推移,我们使用的词汇会发生变化和发展,因为它们开始被用于原创和创新的新语境。但在某些情况下,这些变化会让单词获得与原来含义完全不同的新含义——这里列出的25个单词就做到了这一点。

1. 疏远

A person handing over the keys of a house.

“alien”一词来源于拉丁语,用来描述任何不熟悉的、不相关的或外来的事物。当alienate在15世纪中期首次出现在英语中作为一个法律术语时,它的意思是将某些财产的所有权转移给其他人,所以现在它是“外国的”或“与你无关的”。“疏远”或“距离”的现代含义就是从这里发展而来的。

2. 双手灵巧的

Two businessmen shaking hands over a table as they exchange mo<em></em>ney beneath it.

“双手灵巧”的字面意思是“能够像使用右手一样使用两只手。”不过,它肯定不是它最早的意思:当它在16世纪中期首次出现在英语中时,“ambidexter”指的是在法律诉讼中接受双方贿赂的人,因此,“ambidextrous”最初的意思是“两面三刀”或“两面三刀”。

3.兔子

A squirrel on a log with its head cocked to the side, as though confused.

起源于——这是一个古英语单词,意思是松鼠,而不是兔子。

4. 便宜的

A number of tags with the word 'sale' on them.

用cheap来表示“低成本”是一个相对较晚的发明,可以追溯到大约500年前。这听起来可能不是那么近,但相比之下,这个词在任何语境中的最早记录都要追溯到9世纪,当时它最初的意思是简单的“贸易”、“讨价还价”或“市场”。同样地,对某物最初的意思是问它值多少钱。

5. 转储

A bored woman with a thought bubble filled with palm trees, flip flops, suitcases, and an airplane.

如今,当我们说我们“down in the dumps”的时候,我们的意思是我们处于一种阴郁、低落的情绪中。但这个词的起源实际上是一个古老的都铎英语单词,指的是心不在焉的白日梦,或者是一种茫然、困惑的精神状态,而不是压抑的状态。在这个意义上,它可能起源于一个更早的古老的荷兰单词,意思是“阴霾”或“雾”。

6. 爆炸

A man in front of a microphone covered in tomatoes that have been thrown at him.

“爆炸”的词根与“-it”相同,最初的意思是“把表演者赶下舞台”。

7. 神奇的

A unicorn in a forest surrounded by fairies.

奇幻事物和绝对幻想之间的联系曾经比今天紧密得多。Fantastic最初的意思是“只存在于想象中”,换句话说就是“不真实的”或“基于幻想的”。因为像这些奇妙的事物是如此的不寻常或奇异,最终这个词被宽泛地与奇怪和幻想联系在一起,并最终令人印象深刻或奇妙的事物。

8. 着迷

A man making magical light between his hands.

词根是拉丁词,指的是有魔力的咒语或咒语。因此,它最初的意思是“被迷住了”或“被迷住了”,而不仅仅是“感兴趣”或“被迷住了”。

9. 色域

A close up of piano keys.

早在我们开始使用音阶之前,音阶的第一个和最低的音符就被称为音阶。所有字母中最低的是(以希腊字母命名),最终简化为。随着时间的推移,词gamut逐渐泛指一个音阶上的所有音符,然后泛指一种乐器的全部音域,从18世纪中期开始,现代意义上的“全部范围”或“范围”最终衍生出来。

10. 女孩

A mother holding a baby's feet.

奇怪的是,girl一开始是中性的,和child或kid的用法一样。直到15世纪,它的含义才开始变得更加具体。单词boy(原本的意思是“男仆或男仆”)被引入英语(可能来自法语)后,实际上偷走了girl的一半意思,导致我们今天看到的是与girl相反的单词。

11. 障碍

A person putting mo<em></em>ney in another person's hat.

民间语源认为,这个词源于从战场回来的受伤士兵,他们不能工作,被迫在街上乞讨,手里拿着帽子。事实上,这是完全不正确的:相反,它最初是一种古老的贸易或易货交易形式,在这种交易中,两个交易方会让一个公正的第三方来评估他们的货物,谁会检查任何价值的差异,以确保两个交易项目的价格是相同的。如果两名交易员都同意他的评估,他们将在他的上翘的帽子中投入少量现金,他将保留这些现金作为交易的一部分;如果他们不同意,那么交易就不会发生,他也得不到任何东西。正是从“评估事物的相对价值”这个最初的概念开始,我们才有了比赛,在18世纪中期,更强的参赛者会被故意阻碍,以确保比赛的公平,19世纪晚期,人们对残障的更普遍的理解就是从那里衍生出来的。

12. 丈夫

A blue single-family home in autumn.

丈夫最初是房主或一家之主——不一定是已婚的。它的词根是“家”或“住所”(house的词源祖先)和“居住者”或“自由持有人”(bond的祖先)。与此同时,Wife最初的意思是“女人”,这个普遍的意思在像主妇和助产士这样的词语中仍然存在。

13. 术语

A group of birds on a power line.

这个词最初是用来形容鸟的啁啾和啁啾的,这也是它在乔叟的作品中出现的意义。因为鸟类发出的声音我们听不懂,所以它最终变成了“无意义的、无法理解的语言”。

14. 敏锐的

A little boy in a superhero outfit with a red cape.

它并不总是表示“愿意的”或“热情的”——它源于一个古英语单词,意思是“勇敢的”、“凶猛的”或“好战的”。

15. 非常生气的

A person putting a bandage on a bruised knee.

形容某物最初是指它是灰蓝色的,就像石板的颜色。在这个意义上,它最初在17世纪初被用于英语时表示“受伤的”或“变色的”,直到20世纪20年代它才有了“愤怒的”的意思——意为某人脸上所有的颜色。

16. 管理

A knee-down view of a person riding a brown horse.

这个词源于意大利语,源于拉丁语中“手”的意思,最初的意思是用身体“操纵”某物,尤其是控制马。

17. 淘气的

An empty room with green walls.

在词源学上与“一无所有”有关,在大约600年前第一次出现在语言中时,它的意思是“一无所有”。不久之后,它的意思就变成了“没有道德”,引申开来是“邪恶的”、“堕落的”或“邪恶的”,直到中世纪晚期,它的意思才有所缓和。就在那时,“淘气的”或“不听话的”的现代含义开始出现。

18. 紧张

A muscly man in a blue shirt lifting weights.

Nervous最初的意思是“强壮的”或“肌肉发达的”,或者引申为“有力的”或“有力的”。在15世纪,一个神经紧张的人会肌肉凸起,看起来很强壮。然而,不久之后,nervous就被用来指影响神经的冲动和障碍,并最终在18世纪被用来指易兴奋或焦虑的情绪或人。

19. 不错的

A man in a vest and tie shrugging.

Nice源于拉丁语nescius,意为“无知的”或“不知道的”——这是它最初的意思,在14世纪初,Nice从法语被引入英语。接下来的几年里,nice在语言中被广泛使用,产生了一系列令人印象深刻的含义,包括“放肆的”、“炫耀的”、“拘谨的”、“拘谨的”、“难以取悦的”、“有教养的”、“懦弱的”、“懒惰的”、“养尊养贵的”、“害羞的”、“不充实的”,还有“dainty”——直到18世纪早期才最终确定了它现在的含义。

20.朋克

The Tavern Scene from Plate 3 of 'The Rake's Progress', a series of paintings by William Hogarth, circa 1735.

没有人知道这个词的来源,但它在英语中最早的意思是妓女的另一个名字——这个意思出现在莎士比亚的作品中。几个世纪以来,这个词似乎积累了大量令人厌恶的内涵,直到1900年左右,它第一次被用来指代小罪犯或罪犯的助手,最终在20世纪二三十年代被用来指代任何声名不清的人、被遗弃的人或没有经验的人。

21. 女王

A close-up of a glittering tiara.

在古英语中期,这个词的意思专指“国王的妻子”,在此之前,这个词最初是作为女性或妻子的总称。从那以后,它一直没有改变。

22. 竞争对手

A river runs through a green field.

和“and”这类词有相同的词源,15世纪初,“and”首次出现在英语中,不过是“海岸线”或“河岸”的另一个名称。现代意义上的“竞争者”或“对手”被认为源于渔民们争夺最好的捕鱼水域——事实上,在历史上,这个拉丁词曾被用来形容住在你河对岸的人。

23. 说不出话来

An empty speech bubble.

在古英语中,它的确切意思是永久哑巴,或身体上无法说话。“目瞪口呆”的比喻意义出现在中古英语时期,可能是杰弗里·乔叟的发明。

24. 兴奋

A hole in a piece of cardboard.

To最初的意思是“在某物上修补一个洞”——你的鼻孔,从词源学上来说,就是你的“鼻子的震颤”。“excite”或“affect”的现代含义是一个更近的比喻发展,可以追溯到16世纪(可能是莎士比亚的做法),暗示“令人兴奋的”事物有能力深深影响某人。

25. 挥发性

A Canadian Goose landing on a water.

这个词来源于拉丁语动词,意为“飞翔”(顺带一提,和排球的词根相同),并首次描述了任何会飞的生物,特别是鸭子、鹅和涉禽等水鸟。15世纪早期,“易消散于烟雾中”的化学含义从这个原始含义演变而来,最终在17世纪中期,“易变的”或“变化无常的”的比喻意义也由此而来。

品阁网声明:未经许可,不得转载。