华夫饼屋厨房俚语讲解

2022-01-17 15:22来源:品阁网

Waffle House employees must learn some very specific lingo.

虽然华夫饼屋是一家24小时营业的餐厅,但他们的服务员不会用典型的用餐俚语向厨房传达订单。这家连锁餐厅使用自己的行话,采用他们所谓的“下拉标记”系统,在其遍布25个州的2100多家分店接受订单。

2019年,“华夫饼屋”前公共关系和外部事务总监帕特·华纳告诉《心理牙线》杂志说:“我们的员工使用下拉点系统,以确保我们的客人迅速得到他们的食物。”它包括服务器使用这个系统按顺序调用的呼叫入。自1955年开业以来,我们一直在为我们的团队使用呼叫系统。随着我们菜单的扩展,它已经发展了多年,但即使是今天的系统可以追溯到第一家餐厅。”

下面是一些你下次来华夫饼屋时可能会听到的美味术语。

1. 马克

在每一家华夫饼屋,在开放式厨房和烤架附近的地板上,都铺着一小块红色瓷砖,周围是灰色瓷砖。这被称为“标志”,每一个服务员或销售助理在给烧烤店的经营者打电话时都站在那里。服务器只允许调用Mark的订单,以确保一次只调用一个订单。

华夫饼屋自65年前成立以来一直使用呼叫系统。这是快速完成订单并在8分钟或更短的时间内送达客户的最佳方式。

2. 拉

“拉”指的是烧烤店从冰箱里拉出的所有肉类,可以是培根、香肠、鸡肉、牛腰肉,也可以是以上所有肉类。一份订单的肉类首先被拉出来,因为它们需要最长的烹饪时间。在宣布“拉”之后,服务员会根据每道菜的标准份量来计算点单的数量。

例如,如果服务员要“拉一块培根”(Pull one bacon),那意味着要三片培根,这是标准量。如果顾客想要六片,店员会说:“拉两块培根。”

3.下降

“Drop”指的是订单中包含的任何薯饼。一位销售助理可能会说“Drop four”,这意味着厨房应该在烤架上放四份炸土豆泥。在服务器调用掉落的数量后,它们可能会指示样式,“分散的”或“环状的”。

如果顾客想要他们的土豆饼“分散”,这意味着他们想要它们在烹饪时分散开来;如果他们想要一起煮,而且要紧凑,服务员会叫“in a ring”。如果服务器不调用“scatter”或“in a ring”,默认样式总是“scatter”。所以如果一个销售助理打电话来,“掉四个,三个在一圈”,意思是四个薯饼,一个分散,三个在一圈。

4. 盘子里

当调用一个散列饼的顺序时,服务器必须提供至少两条信息:“the Drop”和“the Plate”。“Drop”表示要在烤架上烤的土豆饼的数量,而“Plate”表示得到这些土豆饼的顺序。

例如,如果一位顾客点了两个炒蛋配炸土豆饼,服务员就会叫道:“标出要的炒盘。”如果顾客想要粗玉米粉,电话呼叫会是,“标记订单炒了。”所有早餐订单默认都是粗燕麦,所以没有必要说。如果顾客既不想要粗麦粉,也不想要薯饼,那么电话呼叫就是,“标记订单炒,拿着粗麦粉。”(虽然他们为什么要这么做?)

“这是薯饼的两种不同的标签,”华纳说。“‘拉’会提醒厨师(或者我们叫他们烧烤操作员),要放多少个土豆饼到烤架上才能让他们烤熟。“盘子”指的是任何有薯饼的点单。比如说你买了一个四分之一的芝士汉堡加芝士汉堡——那是一个‘四分之一的芝士盘’,所以我们知道芝士汉堡和芝士汉堡放在同一个盘子里。”

5. 豪华

华夫饼屋的销售人员称汉堡订单为“四分之一”,因为这正好是四分之一磅牛肉,或四盎司。如果顾客想要在汉堡里配生菜、番茄和洋葱,那么电话订购就是“豪华版”。因此,如果电话呼叫是“四分之一奶酪豪华版”,这意味着顾客点了一份加生菜、番茄和洋葱的奶酪汉堡。

6. 所有的方式

虽然华夫饼屋成立于1955年,但直到20世纪80年代初,该连锁店才开始在其标志性的薯饼上提供配料。这始于餐厅老板注意到烤架操作员在他们为家人和朋友做的土豆饼上添加了额外的东西,比如肉汁和jalapeños。没过多久,顾客们就开始要求在土豆上加同样的配料,于是华夫饼屋答应了,并于1984年正式在菜单上添加了一系列配料。

当然,作为华夫饼屋,这些配料有一个特殊的旋转和服务人员和烤架操作员的呼叫行话。顾客可以点一份散煎饼(用sautéed洋葱)、盖上(用融化的奶酪)、切块(用烤山核桃烟熏火腿)、切丁(用烤西红柿)、撒上辣椒(用jalapeño辣椒)、盖上(用烤钮菇)、盖上(用伯特辣椒),或者country(用香肠肉汁)。如果你饿了,或者非常勇敢,你也可以“一路走”,这意味着你会得到分散的薯饼上的八种配料。

品阁网声明:未经许可,不得转载。