2022-03-04 11:22来源:品阁网
目瞪口呆的人通常会说“哇!”或“噢!或“我的天哪!”但是shock(震惊)、沮丧(沮丧)和惊骇(惊讶)是非常普遍的经历,所以英语中有大量的感叹词可以用来表示受惊。如果你很容易被吓到,或者只是需要一些替代“以雷神之锤!””和“该死!,下面是一些旧时的爆发。
在16世纪是一个表达对马的愤怒的词。就像许多感叹一样,这些年来,它渐渐变成了惊喜。这两个意思也被这个词所表达。
就像伯特·沃德在20世纪60年代塑造的神奇男孩罗宾一样,任何单词搭配在一起都可以发出惊讶的感叹,包括这个咸零食。弗雷德里克·科赫纳(Frederick Kohner)在1963年的书中记录了这一点:“神圣的椒盐卷饼!”我的脸像辣椒粉一样红。”
克劳德·麦凯(Claude McKay)在他1948年出版的书中使用了这个词:“突然间,他说:‘我将吉特巴格舞(jitterbugger)……这不是假人老兄自己吗。’”这个意思值得更广泛的使用,因为我们总是可以使用另一个词,比如。
在西德尼·j·贝克(Sidney J. Baker) 1945年出版的这本书中,提到了许多听起来很奇怪的澳大利亚惊叹词,值得我们重新来过:“这里有一些公认的主题变化,表明我们即使在简单的事情上也没有闲着:”
乔纳森·格林(Jonathon Green)的GDoS记录了自20世纪初以来这个词在英国的巨大影响力:它是“My ass!”的委婉版本。这是一个很自然的表达,因为根据习语,这是身体最容易混淆的两个部分。一个类似的表达是“我的假发!”有时候人们会变得更啰嗦,大喊:“我的假发和胡子!”或“我的假发和眼睛!”短篇版本出现在1848年查尔斯·狄更斯的小说中:“‘哦,我的假发,我的假发!查尔斯·贝茨少爷叫道。
这些词中有不少都是委婉的咒骂,这样上帝和耶稣就更容易被接受了。这是一个委婉的平方。是of的交替形式,从19世纪早期就开始使用(尤其是这种形式)来避免说。1912年,俄亥俄州的一篇文章在一个例子中使用了这个词,可能是为了模仿地方口音:“Jumping piminy, wat a heavy trunk”。
说到含糊其词的誓言,这里还有另一个,自17世纪以来就已经出版了。这是,such, and的几种变体之一。所有这些话的意思是“天哪!但存在的原因是围绕着上帝名字的禁忌。在威廉·哈里森·安斯沃斯1854年的小说中,这个词被用来表达对令人震惊的婚姻状况的失望:“我……看见他跟别的女人做爱。“跟奈特贝尔太太?”“Zookers !没有。”
在佛蒙特州,“哦鱼钩!根据精彩的《美国地区英语词典》(DARE),是表示惊讶的感叹词。
DARE再次证明了英语的多样性,1959年一本关于佛蒙特州历史的书中列举了各种各样的表达方式:“天哪!... 天哪都Filox !... 天啊所有明火枪!... 天哪都Frighty !... 天哪都鱼钩!... 天哪都铁杉!... 天啊,全是铁杉和云杉口香糖!... 天哪都诅咒!... 天哪都充足!”