2022-03-05 20:22来源:品阁网
许多说英语的人对他们经常使用的习语并不怎么在意。一些常用语有愚蠢的背景故事,而另一些则比它们看起来的脱离上下文更令人不安。从投毒到战争,这些日常用语背后的黑暗起源可能已经成为你词汇的一部分。
这个词听起来可能有点异想天开,但它指的是一种严重的疾病,曾经困扰着制帽业。在18、19世纪,用于帽子的毛皮毡(比羊毛毡更耐用、更轻)是用硝酸汞处理动物皮毛制成的。长期接触这种有毒物质的工人会出现颤抖、语言障碍、幻觉以及精神和情绪不稳定等症状。这个短语的流行表明了这种疾病是多么的普遍,但直到20世纪汞仍被用于帽子制造。美国在20世纪40年代正式禁止了毛毡的生产。
今天,它的意思只是坐在汽车的副驾驶座位上,但根据《东西是如何工作的》(How Stuff Works)的报道,这个位置在美国西部的公共马车上担负着巨大的责任。如果一辆马车运送贵重物品,坐在司机旁边的人可能要拿着一把真正的猎枪,防止潜在的小偷和野兽。虽然这个概念起源于旧西部,但直到20世纪才被广泛使用——先是偶尔出现在报纸上,然后经常出现在好莱坞的西片中,直到它被用来描述汽车旅行时,才有了不那么暴力的解释。
今天,如果有人告诉你“带着一点盐”去接受信息,你应该怀疑它的真实性。这个短语的起源有点模糊:根据一种理论,这个短语在公元77年的一个令人不安的背景下出现时,它的字面意思是。希腊作家老普林尼(Pliny the Elder)在他翻译的一种解毒剂中使用了“”一词。他的论文中有这样一段话:
“你要取两个核桃,两个无花果,二十片芸香叶。把它们一起捣碎,再加一粒盐;人若禁食这合剂,那一天就能戒掉一切的毒。”
这是为什么我们说take something“with a grain of salt”的一个可能的解释,但专家们不同意这个短语是什么时候第一次出现的。根据韦氏词典,这个词在1647年第一次有了现代的习惯用法。
这句话的意思是“随波逐流”,起源于琼斯镇大屠杀。1978年11月18日,九百多名人民寺运动成员死于一起集体自杀事件,他们饮用的果味饮料中掺入了氰化物和其他药物。这场由邪教领袖吉姆·琼斯策划的谋杀-自杀被认为是美国历史上最致命的非自然灾难之一。(尽管这场悲剧发生在圭亚那,但大多数受害者是美国公民。)
今天,这个词可以用在任何盲目拥抱某一群体或潮流的人身上,尤其是当这对他们不利的时候,但有几个原因你应该重新考虑使用这个词。除了品味差之外,这种说法也不准确:琼斯镇的受害者实际上喝了一种名为“调味剂”(Flavor Aid)的非品牌粉末饮料,导致了有史以来最不幸的品牌名称泛化案例之一。
在19世纪,这个词是按字面意思来理解的。在南北战争期间,监狱周围的边界上有一条死线——有时是沟渠或土里的线。被俘的士兵穿过它可能会被射杀。战后,这个词的含义就不那么严重了。在今天,临近截止日期并不是一个理想的情况,但你不会因为晚交论文而被杀。
某人通常会被告知在完成不愉快的事情之前“咬紧牙关”(bite the bullet)。几个世纪以前,一些不愉快的事情比烦心的家务或不方便的会议要痛苦得多。有一种说法认为,这个短语起源于在战场上接受手术的受伤士兵;他们给了一些坚固但有可塑性的东西,比如子弹,可以防止他们疼得大叫或咬舌头。但一些人对这一理论表示怀疑,他们指出,缺乏证据,而且外科医生的工具包里有供病人咬下去的皮带。
另一个起源故事也适用于鞭打的受害者。英语词典编纂者弗朗西斯·格罗斯在他1796年的书中对这个俚语的定义中提到了那些在被鞭打时“嚼子弹”的士兵:
“一个士兵,正如人们所说的,在戟边唱歌。在一些部队里,在掷弹兵里,当他们受到九尾猫的训练时,他们是不能大声叫喊的,也不能变成夜莺,这是一种荣誉。为了避免这种情况,它们嚼子弹。”
庆幸的是,鞭刑和非麻醉手术的惩罚在今天已经不那么常见了,但这种说法流传了下来。
A是一个(典型的)有一个恼人的习惯炫耀他们的成功的年轻人。最初,这个术语描述的是一种向敌人投掷的特殊类型的炮弹。热炮在开放式的炉排或熔炉中加热,目的是点燃对立的船只。因为炽热的铁球很容易点燃火药,所以必须非常小心和熟练地操作。
这个短语起源于公海。为了获得敌方船只的信任,军舰通常会降下自己的国旗,悬挂另一个国家的颜色,也被称为“假颜色”。一旦他们进入射程,伪装的船就会更换旗帜,从而“显示其真实的颜色”。众所周知,海盗船使用同样的技巧来接近他们的目标船只。现在,同样的表达也适用于那些为了得到自己想要的东西而不露出本性的人。