2022-03-09 18:23来源:品阁网
公平地说,英语有时有点像一个雷区。关于一种语言,你还能说什么呢?在这种语言中,,,和不押韵,或者在这种语言中,and的复数形式是and ?面对所有的不一致和你仍然不得不面对这样一个事实,英语有一个麻烦的拼写系统,允许一个单词,拼写简单的末日就到了,押韵 , , , , , , , , , , 和。此外,英语的词汇量可能是地球上任何可比语言中最大的,问题很快就开始堆积起来。
记住这些,试着读一下这篇文章:
佩内洛普·乔蒙德利抬起天蓝色的眼睛,不去想这个棘手的场面。她在成堆的回忆录中漫步。还有一个叫“活跃的阿尔杰农”(Kinetic Algernon)的人,他是个脾气暴躁的艺术家,创作了许多图标和三联画,想要写一部三部曲。多年来,她一直用忧郁的心情压抑着自己的可笑。他的哮喘使他发出的声音就像西风吹过美洲落叶松的声音。
这是广播员的测试——一篇有意挑战的散文,曾经用来试演未来的广播员。这个测试是一个最古老的记录:据,总值前电台专栏作家本1954年的回忆录中,这是使用在早期的美国商业电台在1920年代中期,并传递给他的著名的纽约电台播音员菲利普斯卡林。目前还不清楚该测试具体是如何进行的,但考虑到后来的测试是如何组织的,参加面试的人很可能被冷场了,没有多少时间提前准备。
那你会通过吗?你说错话了吗?(如果你觉得这很容易,1951年有一个更长的版本,供有抱负的电台播音员在家尝试。)以下是词典对这段话中一些最棘手的部分的解释:
Chumley(查姆利):根据剑桥英语发音词典,这个姓的发音是“Chumley”(查姆利)。
Azure():剑桥也列出了至少8种不同的发音,取决于第一个音节还是第二个音节是重读的;A的发音是长(如“bay”中的音)还是短(如“bat”中的音);以及Z的发音是像《or》中的Z还是像这个“zh”音。但如果你在20世纪50年代在NBC找工作,他们希望发音是"AZH "
Crabbed(.):意思是“难相处的”或“脾气坏的”;如果你把它用作形容词,应该和,not押韵
Congeries(.):在美式英语中,它的重音在首音节“CON-juh-reez”,而在英式英语中(奇怪的是,NBC也是如此),它更倾向于在第二个音节“con-JEER-eez”。不管怎样,如果你不熟悉它,你可能会惊讶地发现它是一个单数名词,意思是“杂乱的集合”或“一堆”。
Algernon(.):男孩的名字Algernon在第一个音节上重读,但是在这个音节之后怎么做还有待商榷:根据大多数英语词典,“AL-jer-nun”和“AL-jer-”的最后一个音节都可以接受。
Choleric(.):意思是“容易生气的”或“坏脾气的”,重音在第一个音节“COL-uh-rick”。
技工:技工是指熟练的工匠或机械师。虽然base around重音在第一个音节上,但通常重音在第一个I上,“ar-TI-fi-ser”。
三联画():忽略这个怪异结尾中的H,因为——也就是一幅三面画——与之押韵
意思是“笑”或“可笑”,但在这种情况下,这个词通常用复数形式,表示“想笑的倾向”。它和。
Dour(.):在其苏格兰方言中,它的发音要带有一个很长的“oo”音,就像在or中的那样(这是美国全国广播公司的偏爱),但大多数英语词典建议它应该发成类似于or的音
Sough(.):甚至连字典都不能同意这一点。,意为“像风吹过树林那样发出呻吟或呼啸”,发音既可以是“suff”(美国全国广播公司的偏爱),也可以是“sow”(与之押韵)。
美洲落叶松(Tamarack):对东部落叶松的另一种称呼,通常用来表示几种不同的落叶松,基本上和“TAM-uh-rack”押韵,发音为“TAM-uh-rack”。
证明确实是没有对或错的答案此——的规定主义的发音规则是如此重要在1920年代时间放宽值得指出的是有多少的两个或两个以上推荐的发音,否则给出不同的数据在不同的字典。
后来播音员的测试更进一步。例如,在20世纪30年代,NBC对潜在的新人才进行了测试,测试内容包括外国名字、地名和绕口令,比如“沸腾的大海看不见了,于是就这样了”。在1940年代,在中央电台的播音员纽约有10超长的列表和更复杂的句子编号,他们不仅被要求背诵的重复序列(1,2,1-2-3,1-2-3-4,1-2-3-4-5…)但是从内存中,在一个单一的,熟练地控制呼吸一次:
一只母鸡两只鸭子三只叽叽喳喳的鹅四只打油诗牡蛎五只肥胖的海豚六把唐·阿尔韦索式的镊子七千名齐备的马其顿人八只从神圣的古埃及地堡中拔出来的铜猴九位冷漠的,有同情心的,患有糖尿病的,穿着溜冰鞋的老人,十个抒情的、球形的、魔鬼般的深海居民,同时在箭筒码头的角落里摊牌。
Penelope Cholmondely和她的回忆录突然看起来不那么困难了…